"Legendy polskie" выпускают еще и небольшие клипы на песни из короткометражек. На одном из них я просто залипла.
Песня о плененной ласточке ела мне мозг несколько дней. Переводить ее оказалось чертовски трудно - слова подобраны так, что точно заменить их русскими невозможно. Поэтому переводились скорее не слова, а эмоции.
Ласточка – черный нож, вырванный из сердца ветра,
Внезапно брошенный якорь невидимой галеры.
Церковь ее поймала сетью сводов высоких,
Будто смерть – глыба камня,
Казнь – нефов треугольник.
Молниеносно птица в замершем соборе
Страх, ее охвативший, как ножницами, порет.
( дальше )
Песня о плененной ласточке ела мне мозг несколько дней. Переводить ее оказалось чертовски трудно - слова подобраны так, что точно заменить их русскими невозможно. Поэтому переводились скорее не слова, а эмоции.
Ласточка – черный нож, вырванный из сердца ветра,
Внезапно брошенный якорь невидимой галеры.
Церковь ее поймала сетью сводов высоких,
Будто смерть – глыба камня,
Казнь – нефов треугольник.
Молниеносно птица в замершем соборе
Страх, ее охвативший, как ножницами, порет.
( дальше )