Oct. 23rd, 2007
ne mozhu ne vyklasty...
Oct. 23rd, 2007 06:18 amfrom hpclub.com. ua автор S@juka
20 жовтня у Карнегі Холі в Нью-Йорку відбувалася остання зупинка Дж.К.Ролінг у її турі Сполученими Штатами Америки.
Окрім вже традиційних читань, автографів та спілкування з фанами, Ролінг цього разу розповіла дещо більш пікантні деталі про своїх героїв. Увага, далі спойлери до 7 книги.
Найбільш шокуючою новиною стало повідомлення про нетрадиційну орієнтацію директора Гогвортсу та одного з найвизначніших чарівників ХХ століття - Албуса Дамблдора. На питання, чи любив когось Албус у своєму житті, авторка просто сказала: "Dumbledore is gay, actually" (нехай возрадуються всі слешери). Дамблдор "had fallen in love" зі своїм другом молодості, а потім і противником на дуелі Гелетом Грінделвальдом.
Також Джо розповіла, що Невіл одружився з Ханою Ебот (Тут мені чомусь згадується фік, який я перекладала, і стає смішно. Хто читав, зрозуміє
). Натомість Гегрід не одружився зовсім. Ну і як доповнення до теми одружень з попереднього інтерв"ю - Чо Чанг вийшла заміж за магла.

ЗІ: більше деталей про цю зустріч буде мабуть ввечері
ЗЗІ: вибачте, але автор статті була настільки шокована, що не змогла писати неупереджено.
20 жовтня у Карнегі Холі в Нью-Йорку відбувалася остання зупинка Дж.К.Ролінг у її турі Сполученими Штатами Америки.
Окрім вже традиційних читань, автографів та спілкування з фанами, Ролінг цього разу розповіла дещо більш пікантні деталі про своїх героїв. Увага, далі спойлери до 7 книги.
Найбільш шокуючою новиною стало повідомлення про нетрадиційну орієнтацію директора Гогвортсу та одного з найвизначніших чарівників ХХ століття - Албуса Дамблдора. На питання, чи любив когось Албус у своєму житті, авторка просто сказала: "Dumbledore is gay, actually" (нехай возрадуються всі слешери). Дамблдор "had fallen in love" зі своїм другом молодості, а потім і противником на дуелі Гелетом Грінделвальдом.
Також Джо розповіла, що Невіл одружився з Ханою Ебот (Тут мені чомусь згадується фік, який я перекладала, і стає смішно. Хто читав, зрозуміє


ЗІ: більше деталей про цю зустріч буде мабуть ввечері
ЗЗІ: вибачте, але автор статті була настільки шокована, що не змогла писати неупереджено.
ne mozhu ne vyklasty...
Oct. 23rd, 2007 06:18 amfrom hpclub.com. ua автор S@juka
20 жовтня у Карнегі Холі в Нью-Йорку відбувалася остання зупинка Дж.К.Ролінг у її турі Сполученими Штатами Америки.
Окрім вже традиційних читань, автографів та спілкування з фанами, Ролінг цього разу розповіла дещо більш пікантні деталі про своїх героїв. Увага, далі спойлери до 7 книги.
Найбільш шокуючою новиною стало повідомлення про нетрадиційну орієнтацію директора Гогвортсу та одного з найвизначніших чарівників ХХ століття - Албуса Дамблдора. На питання, чи любив когось Албус у своєму житті, авторка просто сказала: "Dumbledore is gay, actually" (нехай возрадуються всі слешери). Дамблдор "had fallen in love" зі своїм другом молодості, а потім і противником на дуелі Гелетом Грінделвальдом.
Також Джо розповіла, що Невіл одружився з Ханою Ебот (Тут мені чомусь згадується фік, який я перекладала, і стає смішно. Хто читав, зрозуміє
). Натомість Гегрід не одружився зовсім. Ну і як доповнення до теми одружень з попереднього інтерв"ю - Чо Чанг вийшла заміж за магла.

ЗІ: більше деталей про цю зустріч буде мабуть ввечері
ЗЗІ: вибачте, але автор статті була настільки шокована, що не змогла писати неупереджено.
20 жовтня у Карнегі Холі в Нью-Йорку відбувалася остання зупинка Дж.К.Ролінг у її турі Сполученими Штатами Америки.
Окрім вже традиційних читань, автографів та спілкування з фанами, Ролінг цього разу розповіла дещо більш пікантні деталі про своїх героїв. Увага, далі спойлери до 7 книги.
Найбільш шокуючою новиною стало повідомлення про нетрадиційну орієнтацію директора Гогвортсу та одного з найвизначніших чарівників ХХ століття - Албуса Дамблдора. На питання, чи любив когось Албус у своєму житті, авторка просто сказала: "Dumbledore is gay, actually" (нехай возрадуються всі слешери). Дамблдор "had fallen in love" зі своїм другом молодості, а потім і противником на дуелі Гелетом Грінделвальдом.
Також Джо розповіла, що Невіл одружився з Ханою Ебот (Тут мені чомусь згадується фік, який я перекладала, і стає смішно. Хто читав, зрозуміє


ЗІ: більше деталей про цю зустріч буде мабуть ввечері
ЗЗІ: вибачте, але автор статті була настільки шокована, що не змогла писати неупереджено.
Гаррі Поттер і Християнські реліквії
Oct. 23rd, 2007 06:21 amfrom hpclub.com.ua автор Славко
Статтю взято звідси:
http://www.mtv.com/news/articles/1572107/2...017/index.jhtml
“Вони майже відображують суть всього”, – каже вона про написи, що їх Гаррі прочитав у Ґодриковій долині.
Це чітко пов’язано з душею – її слід зберігати неподільною, інакше зло розірве її навпіл. Після того, як один герой падає за завісу життя, його шепіт все ще чути. Це починається з думки, що любов може врятувати тебе від смерті, і закінчується твердженням, що жертва в ім’я любові поверне тебе зі світу мертвих.
Гаррі Поттера супроводжують ельфи-домовики та ґобліни – не учні-апостоли – але для уважного читача біблійні паралелі є вражаючими. Авторка “Гаррі Поттера” Дж. К. Ролінґ, фактично, завжди чітко розробляла релігійні теми та питання, проте аж до “Гаррі Поттера і смертельних реліквій” вона не цитувала тез жодної конкретної релігії.
Протягом прес-конференції у понеділок, на відкритті Open Book Tour Ролінґ повідомила репортерам, що так було задумано з самого початку. Не тому, власне, що вона боялася включати релігійні питання у дитячу казку. Скоріше, вона вважала, що включення релігії (а саме християнства) може забагато виказати прихильникам книги, оскільки вони здатні провести паралелі.
“Для мене [релігійні паралелі] завжди були очевидними”, – повідомила вона, – “але я ніколи не хотіла говорити про це занадто відкрито, бо думала, що люди, які хочуть, щоб їм розповіли історію, занадто рано зрозуміють, до чого все йде.”
Звичайно, якщо спрощувати, остання історія про Гаррі в певному розумінні зводиться до історії воскресіння – коли Гаррі, після ураження вбивчим закляттям, у 35 розділі потрапляє до чогось схожого на небесну залізничну станцію, та швидко звідти повертається у наш світ.
Але якщо в попередніх книгах Ролінґ дійсно боялася виявити читачеві розвиток майбутніх подій, то в 16 розділі “Ґодрикова долина” (“Смертельні реліквії”) описуючи відвідини могил батьків Гаррі, вона пішла прямо. На надгробку над могилою батьків Гаррі читає напис “Останній ворог, якого буде знищено – це смерть”. А на надгробку над могилою Дамблдорових матері та сестри – “Де твій скарб, там буде і серце твоє”.
Хоча Ролінґ каже, що Гоґвортс – це мультирелігійна школа, ці фрази є суто християнськими. Друга фраза є чіткою цитатою з “Євангелія від Матвія” 6:19 (Нагірна проповідь)
Перша ж фраза з “Першого послання апостола Павла до коринтян” 15:26 (Про воскресення мертвих)
Герміона пояснює Гаррі, одразу після того, як він побачив могили, що цей напис означає “...життя по той бік смерті. Життя після смерті.”. Це один з центральних постулатів теорії воскресіння.
Це мало б покращити настрій Гаррі, як вважає Ролінґ, враховуючи, що він говорив про ці написи спершу.
“Це дуже Британські книжки, отож цілком зрозуміло, що Гаррі збирався знайти біблійні вислови на надгробках,” – пояснює Ролінґ, –“ [Але] я гадаю, що ті два особливі вислови, що він знайшов на надгробках у Ґодриковій долині, підсумовують і майже відображують суть всього.”
Коли Гаррі зібрав усі три Смертельні реліквії, він, фактично, у кінці роману став “Володарем Смерті”, і зміг повернути у наш світ духи батьків, свого хрещеного Сіріуса Блека та свого вчителя Ремуса Люпина. Це підсумок Гаррінної боротьби тривалістю-у-три-книги над проблемою життя після смерті, яка почалася після того, як наприкінці “Ордену Фенікса” Сіріус впав за завісу, що поєднує цей і той світ.
Власне “Смертельні реліквії” починаються з двох релігійно-тематичних епіграфів, один з “Узливальниць” Есхіла, який закликає богів “благословити дітей”; а інший з “Плодів самотності” Вільяма Пенна, який стверджує, що смерть “– це мандрівка світом. Так друзі долають океан...” Жодна з книг серії не має епіграфів – кумедний факт, можливо, але те, на чому наполягала Ролінґ, служить тепер направляючим світлом.
“Мені дійсно припав до душі вибір цих двох цитат, бо одна з них язичницька, звісно, а інша з християнської традиції,” – сказала Ролінґ про їх включення, – “Я знала, що це будуть саме оці два уривки з того моменту, як була надрукована “Таємна кімната”. Я завжди знала, [що] якщо я використаю їх на початку сьомої книги, я дам чудову підказку щодо закінчення історії. Якщо вони доречні, то я йду в правильному напрямку.”
“Вони сказали мені все, дійсно сказали, “ – додала вона.
Але тоді як книга починається цитатою про безсмертну душу – і хоча Гаррі наприкінці подорожі змирився зі своєю смертю – ця внутрішня боротьба віддзеркалює власну боротьбу Ролінґ, як каже авторка.
“Правда в тому, що я, як Ґрехем Ґрін, вірю в те, що моя віра повернеться. Це те, за що я борюся,” – відверто каже вона. – “Якщо ви в будь-який момент спитаєте мене, [чи] вірю я в життя після смерті, якщо ви будете питати мене постійно протягом тижня, я гадаю, що буду схильна відповісти “так” – що я вірю в життя після смерті. [Але] є дещо, з чим я сильно борюся. Це поглинає мене повністю, і я гадаю, що це помітно з книжок.”
За особистим зізнанням авторки, зв’язок “Гаррі Поттера” з християнською тематикою є почасти іронічним, оскільки багато християнських лідерів звинуватили її романи в рекламі чаклунства. Коли він був тільки кардиналом Йозефом Ратцінґером, Папа Бенедикт XVI особисто засудив книжки, зазначивши, що їх “вкрадливі спокуси, які діють непомітно ... глибоко спотворюють християнство в незрілих душах”.
Зі свого боку, Ролінґ сказала, що вона горда потрапити до численного списку авторів заборонених книжок. Як щодо протестів деяких віруючих? Вона не звертає на них уваги.
“Я ходжу до церкви,” – повідомила вона. – “Але не несу відповідальності за фанатиків в моєму віросповіданні.”
Статтю взято звідси:
http://www.mtv.com/news/articles/1572107/2...017/index.jhtml
Дж. К. Ролінґ, автор “Гаррі Поттера»”, розповідає про християнські образи в своїх книжках
“Вони майже відображують суть всього”, – каже вона про написи, що їх Гаррі прочитав у Ґодриковій долині.
Це чітко пов’язано з душею – її слід зберігати неподільною, інакше зло розірве її навпіл. Після того, як один герой падає за завісу життя, його шепіт все ще чути. Це починається з думки, що любов може врятувати тебе від смерті, і закінчується твердженням, що жертва в ім’я любові поверне тебе зі світу мертвих.
Гаррі Поттера супроводжують ельфи-домовики та ґобліни – не учні-апостоли – але для уважного читача біблійні паралелі є вражаючими. Авторка “Гаррі Поттера” Дж. К. Ролінґ, фактично, завжди чітко розробляла релігійні теми та питання, проте аж до “Гаррі Поттера і смертельних реліквій” вона не цитувала тез жодної конкретної релігії.
Протягом прес-конференції у понеділок, на відкритті Open Book Tour Ролінґ повідомила репортерам, що так було задумано з самого початку. Не тому, власне, що вона боялася включати релігійні питання у дитячу казку. Скоріше, вона вважала, що включення релігії (а саме християнства) може забагато виказати прихильникам книги, оскільки вони здатні провести паралелі.
“Для мене [релігійні паралелі] завжди були очевидними”, – повідомила вона, – “але я ніколи не хотіла говорити про це занадто відкрито, бо думала, що люди, які хочуть, щоб їм розповіли історію, занадто рано зрозуміють, до чого все йде.”
Звичайно, якщо спрощувати, остання історія про Гаррі в певному розумінні зводиться до історії воскресіння – коли Гаррі, після ураження вбивчим закляттям, у 35 розділі потрапляє до чогось схожого на небесну залізничну станцію, та швидко звідти повертається у наш світ.
Але якщо в попередніх книгах Ролінґ дійсно боялася виявити читачеві розвиток майбутніх подій, то в 16 розділі “Ґодрикова долина” (“Смертельні реліквії”) описуючи відвідини могил батьків Гаррі, вона пішла прямо. На надгробку над могилою батьків Гаррі читає напис “Останній ворог, якого буде знищено – це смерть”. А на надгробку над могилою Дамблдорових матері та сестри – “Де твій скарб, там буде і серце твоє”.
Хоча Ролінґ каже, що Гоґвортс – це мультирелігійна школа, ці фрази є суто християнськими. Друга фраза є чіткою цитатою з “Євангелія від Матвія” 6:19 (Нагірна проповідь)
Не складайте скарбів собі на землі,
де нищить їх міль та іржа,
і де злодії підкопуються й викрадають.
Складайте ж собі скарби на небі,
де ні міль, ні іржа їх не нищить,
і де злодії до них не підкопуються і не крадуть.
Бо де скарб твій, - там буде й серце твоє!
де нищить їх міль та іржа,
і де злодії підкопуються й викрадають.
Складайте ж собі скарби на небі,
де ні міль, ні іржа їх не нищить,
і де злодії до них не підкопуються і не крадуть.
Бо де скарб твій, - там буде й серце твоє!
Перша ж фраза з “Першого послання апостола Павла до коринтян” 15:26 (Про воскресення мертвих)
Та нині Христос воскрес із мертвих, –
первісток серед покійних.
Смерть бо через людину,
і через Людину воскресення мертвих.
Бо так, як в Адамі вмирають усі,
так само в Христі всі оживуть,
кожен у своєму порядку:
первісток Христос, потім ті,
що Христові, під час Його приходу.
А потому кінець,
коли Він передасть царство Богові й Отцеві,
коли він зруйнує всякий уряд,
і владу всяку та силу.
Бо належить йому царювати,
аж доки Він не покладе всіх Своїх ворогів
під ногами своїми!
Як ворог останній – смерть знищиться,
бо під ноги Його Він усе впокорив.
первісток серед покійних.
Смерть бо через людину,
і через Людину воскресення мертвих.
Бо так, як в Адамі вмирають усі,
так само в Христі всі оживуть,
кожен у своєму порядку:
первісток Христос, потім ті,
що Христові, під час Його приходу.
А потому кінець,
коли Він передасть царство Богові й Отцеві,
коли він зруйнує всякий уряд,
і владу всяку та силу.
Бо належить йому царювати,
аж доки Він не покладе всіх Своїх ворогів
під ногами своїми!
Як ворог останній – смерть знищиться,
бо під ноги Його Він усе впокорив.
Герміона пояснює Гаррі, одразу після того, як він побачив могили, що цей напис означає “...життя по той бік смерті. Життя після смерті.”. Це один з центральних постулатів теорії воскресіння.
Це мало б покращити настрій Гаррі, як вважає Ролінґ, враховуючи, що він говорив про ці написи спершу.
“Це дуже Британські книжки, отож цілком зрозуміло, що Гаррі збирався знайти біблійні вислови на надгробках,” – пояснює Ролінґ, –“ [Але] я гадаю, що ті два особливі вислови, що він знайшов на надгробках у Ґодриковій долині, підсумовують і майже відображують суть всього.”
Коли Гаррі зібрав усі три Смертельні реліквії, він, фактично, у кінці роману став “Володарем Смерті”, і зміг повернути у наш світ духи батьків, свого хрещеного Сіріуса Блека та свого вчителя Ремуса Люпина. Це підсумок Гаррінної боротьби тривалістю-у-три-книги над проблемою життя після смерті, яка почалася після того, як наприкінці “Ордену Фенікса” Сіріус впав за завісу, що поєднує цей і той світ.
Власне “Смертельні реліквії” починаються з двох релігійно-тематичних епіграфів, один з “Узливальниць” Есхіла, який закликає богів “благословити дітей”; а інший з “Плодів самотності” Вільяма Пенна, який стверджує, що смерть “– це мандрівка світом. Так друзі долають океан...” Жодна з книг серії не має епіграфів – кумедний факт, можливо, але те, на чому наполягала Ролінґ, служить тепер направляючим світлом.
“Мені дійсно припав до душі вибір цих двох цитат, бо одна з них язичницька, звісно, а інша з християнської традиції,” – сказала Ролінґ про їх включення, – “Я знала, що це будуть саме оці два уривки з того моменту, як була надрукована “Таємна кімната”. Я завжди знала, [що] якщо я використаю їх на початку сьомої книги, я дам чудову підказку щодо закінчення історії. Якщо вони доречні, то я йду в правильному напрямку.”
“Вони сказали мені все, дійсно сказали, “ – додала вона.
Але тоді як книга починається цитатою про безсмертну душу – і хоча Гаррі наприкінці подорожі змирився зі своєю смертю – ця внутрішня боротьба віддзеркалює власну боротьбу Ролінґ, як каже авторка.
“Правда в тому, що я, як Ґрехем Ґрін, вірю в те, що моя віра повернеться. Це те, за що я борюся,” – відверто каже вона. – “Якщо ви в будь-який момент спитаєте мене, [чи] вірю я в життя після смерті, якщо ви будете питати мене постійно протягом тижня, я гадаю, що буду схильна відповісти “так” – що я вірю в життя після смерті. [Але] є дещо, з чим я сильно борюся. Це поглинає мене повністю, і я гадаю, що це помітно з книжок.”
За особистим зізнанням авторки, зв’язок “Гаррі Поттера” з християнською тематикою є почасти іронічним, оскільки багато християнських лідерів звинуватили її романи в рекламі чаклунства. Коли він був тільки кардиналом Йозефом Ратцінґером, Папа Бенедикт XVI особисто засудив книжки, зазначивши, що їх “вкрадливі спокуси, які діють непомітно ... глибоко спотворюють християнство в незрілих душах”.
Зі свого боку, Ролінґ сказала, що вона горда потрапити до численного списку авторів заборонених книжок. Як щодо протестів деяких віруючих? Вона не звертає на них уваги.
“Я ходжу до церкви,” – повідомила вона. – “Але не несу відповідальності за фанатиків в моєму віросповіданні.”
Гаррі Поттер і Християнські реліквії
Oct. 23rd, 2007 06:21 amfrom hpclub.com.ua автор Славко
Статтю взято звідси:
http://www.mtv.com/news/articles/1572107/2...017/index.jhtml
“Вони майже відображують суть всього”, – каже вона про написи, що їх Гаррі прочитав у Ґодриковій долині.
Це чітко пов’язано з душею – її слід зберігати неподільною, інакше зло розірве її навпіл. Після того, як один герой падає за завісу життя, його шепіт все ще чути. Це починається з думки, що любов може врятувати тебе від смерті, і закінчується твердженням, що жертва в ім’я любові поверне тебе зі світу мертвих.
Гаррі Поттера супроводжують ельфи-домовики та ґобліни – не учні-апостоли – але для уважного читача біблійні паралелі є вражаючими. Авторка “Гаррі Поттера” Дж. К. Ролінґ, фактично, завжди чітко розробляла релігійні теми та питання, проте аж до “Гаррі Поттера і смертельних реліквій” вона не цитувала тез жодної конкретної релігії.
Протягом прес-конференції у понеділок, на відкритті Open Book Tour Ролінґ повідомила репортерам, що так було задумано з самого початку. Не тому, власне, що вона боялася включати релігійні питання у дитячу казку. Скоріше, вона вважала, що включення релігії (а саме християнства) може забагато виказати прихильникам книги, оскільки вони здатні провести паралелі.
“Для мене [релігійні паралелі] завжди були очевидними”, – повідомила вона, – “але я ніколи не хотіла говорити про це занадто відкрито, бо думала, що люди, які хочуть, щоб їм розповіли історію, занадто рано зрозуміють, до чого все йде.”
Звичайно, якщо спрощувати, остання історія про Гаррі в певному розумінні зводиться до історії воскресіння – коли Гаррі, після ураження вбивчим закляттям, у 35 розділі потрапляє до чогось схожого на небесну залізничну станцію, та швидко звідти повертається у наш світ.
Але якщо в попередніх книгах Ролінґ дійсно боялася виявити читачеві розвиток майбутніх подій, то в 16 розділі “Ґодрикова долина” (“Смертельні реліквії”) описуючи відвідини могил батьків Гаррі, вона пішла прямо. На надгробку над могилою батьків Гаррі читає напис “Останній ворог, якого буде знищено – це смерть”. А на надгробку над могилою Дамблдорових матері та сестри – “Де твій скарб, там буде і серце твоє”.
Хоча Ролінґ каже, що Гоґвортс – це мультирелігійна школа, ці фрази є суто християнськими. Друга фраза є чіткою цитатою з “Євангелія від Матвія” 6:19 (Нагірна проповідь)
Перша ж фраза з “Першого послання апостола Павла до коринтян” 15:26 (Про воскресення мертвих)
Герміона пояснює Гаррі, одразу після того, як він побачив могили, що цей напис означає “...життя по той бік смерті. Життя після смерті.”. Це один з центральних постулатів теорії воскресіння.
Це мало б покращити настрій Гаррі, як вважає Ролінґ, враховуючи, що він говорив про ці написи спершу.
“Це дуже Британські книжки, отож цілком зрозуміло, що Гаррі збирався знайти біблійні вислови на надгробках,” – пояснює Ролінґ, –“ [Але] я гадаю, що ті два особливі вислови, що він знайшов на надгробках у Ґодриковій долині, підсумовують і майже відображують суть всього.”
Коли Гаррі зібрав усі три Смертельні реліквії, він, фактично, у кінці роману став “Володарем Смерті”, і зміг повернути у наш світ духи батьків, свого хрещеного Сіріуса Блека та свого вчителя Ремуса Люпина. Це підсумок Гаррінної боротьби тривалістю-у-три-книги над проблемою життя після смерті, яка почалася після того, як наприкінці “Ордену Фенікса” Сіріус впав за завісу, що поєднує цей і той світ.
Власне “Смертельні реліквії” починаються з двох релігійно-тематичних епіграфів, один з “Узливальниць” Есхіла, який закликає богів “благословити дітей”; а інший з “Плодів самотності” Вільяма Пенна, який стверджує, що смерть “– це мандрівка світом. Так друзі долають океан...” Жодна з книг серії не має епіграфів – кумедний факт, можливо, але те, на чому наполягала Ролінґ, служить тепер направляючим світлом.
“Мені дійсно припав до душі вибір цих двох цитат, бо одна з них язичницька, звісно, а інша з християнської традиції,” – сказала Ролінґ про їх включення, – “Я знала, що це будуть саме оці два уривки з того моменту, як була надрукована “Таємна кімната”. Я завжди знала, [що] якщо я використаю їх на початку сьомої книги, я дам чудову підказку щодо закінчення історії. Якщо вони доречні, то я йду в правильному напрямку.”
“Вони сказали мені все, дійсно сказали, “ – додала вона.
Але тоді як книга починається цитатою про безсмертну душу – і хоча Гаррі наприкінці подорожі змирився зі своєю смертю – ця внутрішня боротьба віддзеркалює власну боротьбу Ролінґ, як каже авторка.
“Правда в тому, що я, як Ґрехем Ґрін, вірю в те, що моя віра повернеться. Це те, за що я борюся,” – відверто каже вона. – “Якщо ви в будь-який момент спитаєте мене, [чи] вірю я в життя після смерті, якщо ви будете питати мене постійно протягом тижня, я гадаю, що буду схильна відповісти “так” – що я вірю в життя після смерті. [Але] є дещо, з чим я сильно борюся. Це поглинає мене повністю, і я гадаю, що це помітно з книжок.”
За особистим зізнанням авторки, зв’язок “Гаррі Поттера” з християнською тематикою є почасти іронічним, оскільки багато християнських лідерів звинуватили її романи в рекламі чаклунства. Коли він був тільки кардиналом Йозефом Ратцінґером, Папа Бенедикт XVI особисто засудив книжки, зазначивши, що їх “вкрадливі спокуси, які діють непомітно ... глибоко спотворюють християнство в незрілих душах”.
Зі свого боку, Ролінґ сказала, що вона горда потрапити до численного списку авторів заборонених книжок. Як щодо протестів деяких віруючих? Вона не звертає на них уваги.
“Я ходжу до церкви,” – повідомила вона. – “Але не несу відповідальності за фанатиків в моєму віросповіданні.”
Статтю взято звідси:
http://www.mtv.com/news/articles/1572107/2...017/index.jhtml
Дж. К. Ролінґ, автор “Гаррі Поттера»”, розповідає про християнські образи в своїх книжках
“Вони майже відображують суть всього”, – каже вона про написи, що їх Гаррі прочитав у Ґодриковій долині.
Це чітко пов’язано з душею – її слід зберігати неподільною, інакше зло розірве її навпіл. Після того, як один герой падає за завісу життя, його шепіт все ще чути. Це починається з думки, що любов може врятувати тебе від смерті, і закінчується твердженням, що жертва в ім’я любові поверне тебе зі світу мертвих.
Гаррі Поттера супроводжують ельфи-домовики та ґобліни – не учні-апостоли – але для уважного читача біблійні паралелі є вражаючими. Авторка “Гаррі Поттера” Дж. К. Ролінґ, фактично, завжди чітко розробляла релігійні теми та питання, проте аж до “Гаррі Поттера і смертельних реліквій” вона не цитувала тез жодної конкретної релігії.
Протягом прес-конференції у понеділок, на відкритті Open Book Tour Ролінґ повідомила репортерам, що так було задумано з самого початку. Не тому, власне, що вона боялася включати релігійні питання у дитячу казку. Скоріше, вона вважала, що включення релігії (а саме християнства) може забагато виказати прихильникам книги, оскільки вони здатні провести паралелі.
“Для мене [релігійні паралелі] завжди були очевидними”, – повідомила вона, – “але я ніколи не хотіла говорити про це занадто відкрито, бо думала, що люди, які хочуть, щоб їм розповіли історію, занадто рано зрозуміють, до чого все йде.”
Звичайно, якщо спрощувати, остання історія про Гаррі в певному розумінні зводиться до історії воскресіння – коли Гаррі, після ураження вбивчим закляттям, у 35 розділі потрапляє до чогось схожого на небесну залізничну станцію, та швидко звідти повертається у наш світ.
Але якщо в попередніх книгах Ролінґ дійсно боялася виявити читачеві розвиток майбутніх подій, то в 16 розділі “Ґодрикова долина” (“Смертельні реліквії”) описуючи відвідини могил батьків Гаррі, вона пішла прямо. На надгробку над могилою батьків Гаррі читає напис “Останній ворог, якого буде знищено – це смерть”. А на надгробку над могилою Дамблдорових матері та сестри – “Де твій скарб, там буде і серце твоє”.
Хоча Ролінґ каже, що Гоґвортс – це мультирелігійна школа, ці фрази є суто християнськими. Друга фраза є чіткою цитатою з “Євангелія від Матвія” 6:19 (Нагірна проповідь)
Не складайте скарбів собі на землі,
де нищить їх міль та іржа,
і де злодії підкопуються й викрадають.
Складайте ж собі скарби на небі,
де ні міль, ні іржа їх не нищить,
і де злодії до них не підкопуються і не крадуть.
Бо де скарб твій, - там буде й серце твоє!
де нищить їх міль та іржа,
і де злодії підкопуються й викрадають.
Складайте ж собі скарби на небі,
де ні міль, ні іржа їх не нищить,
і де злодії до них не підкопуються і не крадуть.
Бо де скарб твій, - там буде й серце твоє!
Перша ж фраза з “Першого послання апостола Павла до коринтян” 15:26 (Про воскресення мертвих)
Та нині Христос воскрес із мертвих, –
первісток серед покійних.
Смерть бо через людину,
і через Людину воскресення мертвих.
Бо так, як в Адамі вмирають усі,
так само в Христі всі оживуть,
кожен у своєму порядку:
первісток Христос, потім ті,
що Христові, під час Його приходу.
А потому кінець,
коли Він передасть царство Богові й Отцеві,
коли він зруйнує всякий уряд,
і владу всяку та силу.
Бо належить йому царювати,
аж доки Він не покладе всіх Своїх ворогів
під ногами своїми!
Як ворог останній – смерть знищиться,
бо під ноги Його Він усе впокорив.
первісток серед покійних.
Смерть бо через людину,
і через Людину воскресення мертвих.
Бо так, як в Адамі вмирають усі,
так само в Христі всі оживуть,
кожен у своєму порядку:
первісток Христос, потім ті,
що Христові, під час Його приходу.
А потому кінець,
коли Він передасть царство Богові й Отцеві,
коли він зруйнує всякий уряд,
і владу всяку та силу.
Бо належить йому царювати,
аж доки Він не покладе всіх Своїх ворогів
під ногами своїми!
Як ворог останній – смерть знищиться,
бо під ноги Його Він усе впокорив.
Герміона пояснює Гаррі, одразу після того, як він побачив могили, що цей напис означає “...життя по той бік смерті. Життя після смерті.”. Це один з центральних постулатів теорії воскресіння.
Це мало б покращити настрій Гаррі, як вважає Ролінґ, враховуючи, що він говорив про ці написи спершу.
“Це дуже Британські книжки, отож цілком зрозуміло, що Гаррі збирався знайти біблійні вислови на надгробках,” – пояснює Ролінґ, –“ [Але] я гадаю, що ті два особливі вислови, що він знайшов на надгробках у Ґодриковій долині, підсумовують і майже відображують суть всього.”
Коли Гаррі зібрав усі три Смертельні реліквії, він, фактично, у кінці роману став “Володарем Смерті”, і зміг повернути у наш світ духи батьків, свого хрещеного Сіріуса Блека та свого вчителя Ремуса Люпина. Це підсумок Гаррінної боротьби тривалістю-у-три-книги над проблемою життя після смерті, яка почалася після того, як наприкінці “Ордену Фенікса” Сіріус впав за завісу, що поєднує цей і той світ.
Власне “Смертельні реліквії” починаються з двох релігійно-тематичних епіграфів, один з “Узливальниць” Есхіла, який закликає богів “благословити дітей”; а інший з “Плодів самотності” Вільяма Пенна, який стверджує, що смерть “– це мандрівка світом. Так друзі долають океан...” Жодна з книг серії не має епіграфів – кумедний факт, можливо, але те, на чому наполягала Ролінґ, служить тепер направляючим світлом.
“Мені дійсно припав до душі вибір цих двох цитат, бо одна з них язичницька, звісно, а інша з християнської традиції,” – сказала Ролінґ про їх включення, – “Я знала, що це будуть саме оці два уривки з того моменту, як була надрукована “Таємна кімната”. Я завжди знала, [що] якщо я використаю їх на початку сьомої книги, я дам чудову підказку щодо закінчення історії. Якщо вони доречні, то я йду в правильному напрямку.”
“Вони сказали мені все, дійсно сказали, “ – додала вона.
Але тоді як книга починається цитатою про безсмертну душу – і хоча Гаррі наприкінці подорожі змирився зі своєю смертю – ця внутрішня боротьба віддзеркалює власну боротьбу Ролінґ, як каже авторка.
“Правда в тому, що я, як Ґрехем Ґрін, вірю в те, що моя віра повернеться. Це те, за що я борюся,” – відверто каже вона. – “Якщо ви в будь-який момент спитаєте мене, [чи] вірю я в життя після смерті, якщо ви будете питати мене постійно протягом тижня, я гадаю, що буду схильна відповісти “так” – що я вірю в життя після смерті. [Але] є дещо, з чим я сильно борюся. Це поглинає мене повністю, і я гадаю, що це помітно з книжок.”
За особистим зізнанням авторки, зв’язок “Гаррі Поттера” з християнською тематикою є почасти іронічним, оскільки багато християнських лідерів звинуватили її романи в рекламі чаклунства. Коли він був тільки кардиналом Йозефом Ратцінґером, Папа Бенедикт XVI особисто засудив книжки, зазначивши, що їх “вкрадливі спокуси, які діють непомітно ... глибоко спотворюють християнство в незрілих душах”.
Зі свого боку, Ролінґ сказала, що вона горда потрапити до численного списку авторів заборонених книжок. Як щодо протестів деяких віруючих? Вона не звертає на них уваги.
“Я ходжу до церкви,” – повідомила вона. – “Але не несу відповідальності за фанатиків в моєму віросповіданні.”