Mar. 3rd, 2015

aeshna: ((c) Єрко)
"Діти Марти" Кіплінга ходили за мною вже дуже давно. Врешті я переклала вірш, але де-небудь викладати соромилася, давши спершу кільком людям половити мух. За навалом справ мухи так і не були виловлені, а переклад лежав собі і чекав свого часу. Я подумала - чому б не сьогодні?
Якщо для перекладів взагалі існує щось таке, як присвята - то цей я б хотіла присвятити українським волонтерам. Марта пишалася б такими дітьми.
Переклад багато в чому вільний, адже в нього вилилася вся моя любов до теми Марти-Марії у Біблії.
Помідори і яйця ловлю, але краще пачечку цукру чи кілограмчик гречки :)


Редьярд Кіплінг
Діти Марти



Діти Марії клопочуться рідко - кращу частку в спадок лишив їм Бог;
Марті ж її завдячують діти за душу й серце, повні тривог.
І за те, що втратила раз терпіння, коли гостем в домі був Син Отця,
Діти Марти служать нащадкам Марії без спочинку, гаяння і кінця.

То їхній клопіт - у всі часи приймати удар, підставляти щоку... )

Profile

aeshna: (Default)
Aeshna

April 2015

S M T W T F S
    123 4
5 6 7891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 11:34 am
Powered by Dreamwidth Studios